Friday, 20 July 2018

How can children learn the morphology of any language?

This is an essay I submitted as part of an MRes researching how children learn language. I'm particularly interested in how toddlers begin to master a part of human language called morphology, which is how we change the form of words to fit the grammar and context of speech - e.g. in English you subconsciously stick an 's' on 'picture' to make the plural 'pictures', or you can put '-ed' on a verb like 'score' to describe the past action 'he scored'. These little word endings are a simple example of what morphology can do in the English language.

What really intrigues me is when you look at languages which have really complex morphology, which English doesn't really have, like Hungarian, Turkish and Russian - I'm going to be looking at how children learn Polish morphology, which is very hard if you've ever tried to learn it as a foreigner!

The theories of what goes on in children's minds are really interesting and hotly debated, and I summarise the two 'biggies' within in this essay. However, the first half of the essay looks more at what morphology is and does in different languages of the world, which of course are amazingly diverse.

Later in the essay I go into the big head-to-head: examining the 'dual-route' and 'single-route' theories, and how these can (or cannot) cater for languages like Polish.

Any questions, comments or criticisms are welcome!

.................................................................................................................................


A cross-linguistic review of inflectional morphology and the dual- / single-route theories of acquisition

 
Of the various aspects of language that children acquire during development, one which has attracted much attention for child language acquisition (CLA) research is morphology. Definitions vary, though for the purposes of this essay, morphology isthe branch of linguistics that deals with words, their internal structure, and how they are formed” (Aronoff, & Fudeman, 2005, pp. 1-2). This branch is usually broken down into two sub-systems: inflection, i.e. how a single word concept (‘lexeme’) can take a number of specific forms based on rules, and word formation, i.e. production of a new lexeme from an older one, either by derivation or compounding (Booij, 2007; Spencer, 1993; Stump; 2001). Booij (2007) uses the idea of a dictionary to explain the two types of morphology; inflections are a set of words a user is expected to know under a single dictionary entry (e.g. cat implies cats; start implies starting, starts etc. (my examples)), whereas word formation gives rise to separate entries (e.g. cat-like (adjective) is a derivation of cat (noun); jump-start is a compound related to start). Regarding children’s acquisition of morphology, it is inflection which is theoretically more important, as one of its more pertinent properties distinguishing it from word formation is its role in the grammar, as summarised by the aphorism “inflectional morphology is what is relevant to the syntax” (Anderson, 1982, p. 587). The rest of this essay, therefore, focusses specifically on acquisition of inflectional morphology.
Inflectional morphology is an almost ubiquitous component of grammar in the world’s languages, and as one might expect, it exhibits a diverse range of form and function across and within languages. While English has a relatively impoverished inflectional morphology, relying more on overt syntactic structures to mark grammatical relations and thereby convey meaning, other languages such as Russian have a much larger system of inflections available to achieve this (Ambridge, & Lieven, 2011); some languages such as Greenlandic have such rich morphology that a single ‘word’ can convey what could be a full sentence in English (Kelly, Wigglesworth, Nordlinger, & Blythe, 2014). Morphological typology will be returned to shortly in more detail; the main point here is that this wide range of inflectional morphology is something that all children have the potential to acquire in early life, and one fundamental aim of the CLA field is to determine how they do this. Following over two decades of research and debate in this pursuit, two major theories predominate: the dual-route and single-route accounts (Rowland, 2014).
In essence, these two rival theories explain how inflectional processes occur in the adult human brain and how children acquire them. The dual-route model posits two distinct mechanisms to process regular and irregular word forms respectively, the first involving a (possibly innate) development of a default rule to inflect words (e.g. In English: ‘add -s to a noun to make it plural’), and the second storing irregular forms as a complete word in the mental lexicon (Ambridge, & Lieven, 2011); this model is also known as the ‘words and rules’ account (e.g. Pinker, 1998). In contrast, the single-route model rejects the notion of a default rule-forming facility and instead proposes that all word forms (regular and irregular) are stored and processed in an associative memory (e.g. Bybee, & Moder, 1983). However, the two theories as briefly introduced here have undergone much revision and development since their early initial English-based formulations of the 1980s and 1990s – the current state of the two accounts will be returned to in detail shortly.

This essay, therefore, seeks to address the key question of how children acquire inflectional morphology by evaluating current dual-route and single-route accounts, with a special focus on cross-linguistic research.

In order fully examine the two theories, it is first necessary to take a closer look at the diverse ways in which inflectional morphology works in the world’s languages. Inflection performs a considerable range of communicative functions in language, and its possible forms are even more numerous. Languages can be grouped into four categories according to their overall inflectional properties (Spencer, 1993): isolating languages, such as Mandarin Chinese, do not use inflections at all, grammatically relying on syntax; agglutinating languages, such as Turkish, concatenate stems with (potentially multiple) morphemes in which a single morpheme has a single meaning or function; inflectional or fusional languages, such as Latin, are similar to agglutinating languages except for their tendency to combine multiple meanings or functions into a single morpheme (hence the term ‘fusional’); and polysynthetic languages, such as Greenlandic referred to in the introduction, allow nouns to be incorporated (similarly to compounding) with morphemes such that a single ‘word’ can express whole sentence-like meaning. However, a valid criticism of the above system of morphological typology is that some languages belong in more than one category, and therefore it is limited in its theoretical usefulness (Spencer, 1993). In reality, morphological richness is a continuum, with linguists such as Haspelmath and Sims (2010) using the single dimension of analytic-synthetic to describe it; in this approach, isolating and polysynthetic languages are at the extremes, respectively. A given language’s approximate degree of synthesis can be quantified by calculating its morpheme-to-word ratio based on corpus data. A now dated but influential study used text samples to estimate Modern English at 1.68, making it more synthetic than the isolating Vietnamese (1.06) but more analytic than German (1.92), Old English (2.12), Swahili (2.55) and the polysynthetic Greenlandic (3.72) (Greenberg, 1959).

A proper evaluation of the dual-single debate must not only acknowledge the full gamut of morphological richness, but it must also recognise the whole range of forms and functions that inflection presents in human language. In broad terms, there is little that inflectional morphology does not encode in one language or another; some of these are functions and concepts that are entirely absent in the English grammar, such as the evidential mood inflection on Latvian verbs to mark a statement as ‘hearsay’ (Booij, 2007).
            The general grammatical functions of inflections are to mark agreement (two lexemes take particular forms that correspond to one another), government (one lexeme has its form imposed on it morphosyntactically) – both of which are considered ‘contextual’ inflections – and, in contrast, ‘inherent’ properties (where a particular lexeme, or a member of its paradigm, has a particular non-contextual intrinsic morphology) (Bauer, 2001; Stump, 2001). The parts of speech which languages typically inflect in these ways are nouns, verbs and adjectives.
Noun inflections (declensions) often occur to mark gender and number, which fusional languages often combine as multifunctional morphemes. Number is often declined as singular or plural, such as in Finnish, which overtly marks both (Booij, 2007), though some languages such as Slovene (Lingvopedia, 2018) have a dual form, and other languages even mark trial (Booij, 2007). Case is another frequent use of contextual inflection, of which ‘direct cases’ (e.g. dative, nominative, accusative) are syntactically determined, and ‘oblique cases’ (e.g. locative, instrumental) are semantic. Further noun inflections are for possession, definiteness, and diminution and augmentation (Stump, 2001).
Languages use verb inflections (conjugations) to mark person, tense, aspect, polarity (i.e. affirmation or negation), voice (chiefly active and passive, but also middle as in Polish (Swan, 2002)), mood (e.g. indicative, imperative, subjunctive and evidential), and finiteness (e.g. telicity, or ‘completeness’). Adjectives have generally fewer morphemes, though many languages inflect for degree (positive, comparative and superlative), as well as definiteness (e.g. in Syrian Arabic) and number (Booij, 2007; Stump, 2001).
As the above examples have shown, there are several overlaps where two parts of speech inflect for the same grammatical or semantic feature. When looking at a single language, such overlaps bring about government and agreement relations. For example, the dual number in Slovene is overtly inflected on nouns, verbs and adjectives in order to mark agreement (Lingvopedia, 2018). This multiplicity of possible inflections is most apparent in the more synthetic languages such as Nishnaabemwin, spoken in part of Canada, in which there are 890 theoretical forms for intransitive inanimate verbs alone (Valentine, 2001, as cited in Lieber, 2010). Although noun, verb and adjective inflections can indeed yield complex and extensive classes of paradigms, a certain degree of inflectional homonymy is common, whereby the phonological form of different members of a lexeme’s paradigm are indistinguishable (e.g. English you went vs she went).
Nevertheless, it is clear that the possible breadth and depth of productive inflectional morphology in human languages is considerable. This potential begs the key question which the essay now turns to: how do children acquire inflectional morphology? The next section looks at the agreed empirical phenomena observed in children’s development, before returning to the dual-single debate in greater detail.

Between the ages of 12 and 20 months, children’s first whole recognisable words typically appear. Within the following year, children begin to use certain morphemes systematically in their speech; for children learning more synthetic languages like Russian, this development can begin as soon as two months after their first words (Clarke, 2001). Children then gradually progress to a more advanced level of morphology, showing increasing competence in whichever inflectional paradigms feature in their language (see previous section). An important emphasis here is the word gradually – it may take many years for a child to master the inflections of his/her language, owing to either irregularities in form or to difficult semantic distinctions, both of which will depend on the typology of the language in question (ibid.). A theoretically important phenomenon at this point is ‘U-shaped learning’: after early accuracy in the fewer (probably rote-learned) forms that children use, an overgeneralisation phase occurs when children erroneously apply a regular inflection where the form should actually be irregular (e.g. plural inflection *three sheeps). This phase later ends when the children have learnt the irregular forms, and their overall accuracy becomes more adult-like (Rowland, 2014). Overgeneralisation suggests unconscious generalised inflectional processes, albeit immature, in the child’s mind (Ambridge, & Lieven, 2011).
Eventually, most children will reach a stage of full productivity whereby they will mark contextual inflections accurately and consistently on novel verbs. It is well-established phenomenon in CLA literature, for example, that a six-year-old child, when faced with a nonce verb such as mot and prompted to say what happened yesterday, will produce the past tense form motted (Berko, 1958). Since it is certain that the child has never before heard such a word and therefore has not rote-learned the form motted, as with overgeneralisation, there must be also an underlying generalised process that the child uses when marking past tense, at least on novel verbs.
The essential question here, which goes to the core of CLA debates in general, is whether the above ‘generalised processes’ that children (and adults) use for inflection can be regarded as instances of a formal grammatical rule (e.g. mot: ‘add -ed to denote the past’) or rather an analogy to similar known paradigms (e.g. mot: ‘copy the pattern spot-spotted, dot-dotted etc.’). As will be shown, these two explanations are not exactly unrelated, but they are associated with generativist and constructivist approaches, respectively. Generative linguists argue that rules are essential for children to acquire language, in this case, rules of regular inflectional morphology. (Irregular morphology is by definition not rule-like and therefore viewed as separate from the core grammar.) Furthermore, the so-called nativist view is held by a particular group of generativists who argue further that these formal rules – or the capacity to develop such rules – must be innate (e.g. Rowland, 2014). On the other hand, constructivists argue against the need for, and theoretical viability of, formal rules; it is claimed instead that children use analogy and pattern-finding skills to develop language, including inflectional morphology. (Grammar-like regular forms and lexis-like irregular forms are treated as one and the same, with no specific ‘core grammar’ in the generative sense.) (Tomasello, 2003).
            The specific theories that this essay concerns, as introduced earlier, are the dual-route and single-route models of inflectional morphology. As stated above, the two theories are not entirely incompatible with one another; the dual-route model incorporates the role of memory storage and analogy (irregular inflection only) that constitutes all of the single-route model, and the rule-based process for regular inflection need not be innate or based on universal grammar, a concept fundamentally refuted by constructivists (e.g. Tomasello, 2003). Leaving these overlaps temporarily to one side, the dual-route account will now be considered in isolation.

The dual-route account, sometimes referred to as ‘words and rules’, was originally developed in large part by the well-known linguist Steven Pinker (1998). The theory, which began with a focus on the English past tense inflection, states that “irregular past-tense forms are stored in the lexicon, a division of declarative memory, whereas regular forms can be computed by a concatenation rule, which requires the procedural system” (Pinker, & Ullman, 2002, p. 456). The terms ‘declarative memory’ and ‘procedural system’ are separate parts of the mind which are said to be located in two distinct regions of the brain; this dissociation is consistent with an earlier neurological study by Jaeger et al. (1996) where positron emission tomography (PET) scans of subjects asked to read or speak past-tense verbs revealed a difference in speed and distribution of neuronal activation in the brain when processing either regular or irregular forms. In addition, the phrase ‘computed by a concatenation rule’ refers to the application of formal morphological rules described earlier. Note that concatenation (here, past tense suffixation) is only one of a number of inflectional forms possible in language; the theory does not directly incorporate others such as infixes, circumfixes and transfixes not present in English inflection (Bauer, 2001), though they could be included in principle. Pinker and Ullman (2002) counter criticisms that this part of the dual-route theory is based only on English and fails to explain inflectional processes in other languages by citing studies into the German plural as further support for the theory. In addition, an important clarification for the theory is that the term ‘rule’ may be misleading: the dual-route theory does not posit an explicit rule in the sense which a language teacher may use it, but rather it is an unconscious default affixation of a morpheme (e.g. -ed) to a part of speech which is variable (e.g. a verb), which occurs in a consistent rule-like way (ibid.). How exactly any given specific inflectional rule is acquired is not clear.
            This default rule, however, is only one half of the ‘words and rules’ mechanism, because it only applies to regular forms. The rule can be overridden, or ‘blocked’, when a known irregular form is retrieved from the lexicon instead, hence the ‘words’ part of the theory (Pinker, 1998). This is what occurs when a mature speaker says three sheep, knowing (often implicitly) that the plural sheep is irregular, whereas a young child overgeneralising to *three sheeps has not learnt this exception and therefore is simply applying the default rule ‘add -s’ that he/she has acquired; there is no entry for sheep (plural) in the child’s lexicon strong enough to block this process. Note that strength, based on frequent of exposure to a particular word, is a relevant factor here. As the child experiences the correct irregular form more often, a point will be reached where he/she begins to correctly block the default inflection with the correct form (Stemberger, 2001). This may explain why children do not suddenly begin consistently using the correct irregular form, and they sometimes use both incorrect and correct forms during the same developmental period. The fact that the English irregular verbs comprise the majority of the most frequent verbs is compatible with this claim (Pinker, & Ullman, 2002); a blocking mechanism would not work reliably if certain irregular forms were rarely encountered.
            Another way in which blocking may not predictably occur is for pairs of verbs that have both irregular and regular forms, such as dreamed / dreamt, where the regular form dreamed may or may not be blocked by dreamt, depending on the strength of dreamt in the speaker’s own lexicon. The same holds true for regulars that have a phonological similarity to irregulars, as in the regular blink, which does not conjugate similarly to the irregular-but-frequent drink, though the high strength of drink-drank-drunk may exert a partial blocking effect, encouraging a perhaps younger speaker to possibly form blank or blunk instead of applying the default to correctly form blinked (Pinker, & Ullman, 2002).
            It is clear from above that the dual-route theory acknowledges the relevance of phonological similarity – observing that verbs (in this case) form so-called phonological clusters (Ambridge, & Lieven, 2011), and that this plays a role in encouraging the production of certain inflections. However, the theory specifically states that this only occurs in the lexicon, for irregular forms. In contrast, the default rule function will always apply to any stem regardless of its phonological form (unless, of course, in the event of blocking by the irregular), hence its status of being ‘default’, or what Pinker and Ullman (2002) refer to as “a productive default that does not critically depend on the statistics of patterns in memory” (p. 458). If this was not the case, and the rule was influenced by phonological factors, then it would no longer be a rule – the essence of the dual-route model.

If the application of an inflectional rule was subject to phonological forces, the ‘rule’ would be better characterised as a ‘tendency’ constrained by phonological patterns present in the afore-mentioned clusters, such as swim-swam / ring-rang and sleep-slept / weep-wept. The way in which regular forms are inflected would actually mirror the way in which irregular forms are produced. In short, the ‘words’ and ‘rules’ would, essentially, become one and the same (McClelland & Patterson, 2002), perhaps under the better description of ‘phonological analogies’. This is the essence of the single-route model.
            The single-route model posits that all inflections – be it English past tense or Slovene dual – are produced by the same mechanism of phonological analogy across known forms stored in the lexicon (Ambridge, & Lieven, 2011). Because words that can be inflected (nouns, verbs, adjectives) are semantic in nature, the single-route theory claims that semantics is a factor in determining all inflections, regardless of regularity (Ramscar, 2001). As discussed earlier, an inflectional paradigm corresponds to a complete, meaningful lexeme; the single-route theory presupposes an associative memory of whole lexemes according to similarities in form and semantics. The dual-route theory, to reformulate it here, claims that those lexemes whose inflectional paradigms are regular have no associations with one another, neither by form nor by semantics – they only relate inasmuch as they inflect in the same, regular way.
            Where the dual-route theory found arguable empirical support in PET scans of the brain, the single-route theory found it in the pioneering ‘connectionist model’ (Rumelhart, & McClelland, 1986, as cited in Bauer, 2001). In this experiment, a computer was trained on learning material consisting of pairs of present and past English verb forms, in which it searched for phonological patterns. Semantic features were not built into the model. After the training, the computer was inputted with new verbs and, using its learned network (a ‘pattern associator’), it outputted past forms. The authors calculated a 91% success rate, though a recalculation of the data by Pinker and Prince (1988) suggested 62%; in either case, it is compelling evidence that phonological analogy alone can go a long way towards producing accurate past tense inflections, and it lends support for the single-route mechanism.

The similarities and differences of the single-route and dual-route model of inflectional morphology have been presented. The final part of this essay examines the cross-linguistic validity of these theories by reviewing studies into children’s acquisition of inflection in languages other than English.
            In terms of studies whose results support the dual-route theory, the majority is still based on English, usually the past tense inflection. These studies generally look for evidence in the form of neurological dissociation of how and where regular and irregular inflections are used, either via direct brain imaging similar to the PET scans described earlier (Bakker, MacGregor, Pulvermüller, & Shtyrov, 2013; Jaeger et al., 1996), or by training and testing children with specific language impairment (SLI) (Smith-Lock, 2015). The evidence for different processing mechanisms for English regular and irregular forms is quite convincing, which raises the question as to why there are relatively few studies comparing regular and irregular inflection in more synthetic languages.
However, there are some studies that have attempted to do this. Clahsen, Alvedo and Roca (2002) analysed children’s errors in Spanish regular and irregular verbs, in which they found that overgeneralisation occurred in one direction only: regular inflections being applied to irregular stems. Furthermore, there was some evidence that frequency distribution in the children’s vocabulary did not affect which verbs were overgeneralised, suggesting rule-based behaviour impervious to certain patterns. Another study focused on Russian, whose verbs comprise 11 classes of distinct inflectional paradigms which do not group as neatly into ‘regular’ and irregular’ as English verbs do. The authors had to represent ‘regular’ verbs as those in the most frequent and productive of these classes, and ‘irregular’ from the smallest and most unproductive class. This study was another which used neuroimaging, again with findings that pointed to a physical dissociation in the processing of ‘regular’ and ‘irregular’ verb inflections, this time for a highly synthetic and fusional language; however, an important additional observation was of the high level of connectivity between the two regions of the brain, especially when subjects had to produce more morphologically complex forms (Kireev, Slioussar, Koroktov, Chemigovskaya, & Medvedev, 2015). This would suggest an inflectional processing system – for Russian verbs, at least – somewhere between a distinct dual route and a single route.
Studies which have provided evidence for the single-route model encompass a wider range of more synthetic languages, though the vast majority are Indo-European and fusional rather than agglutinative or polysynthetic. Where the pro-dual-route studies have tended to look for dissociation, these studies challenged the notion of ‘default’ (i.e. ‘regular’) which is central to the rule-forming mechanism. Studies into Dutch plurals (Keuleers et al., 2007), German plurals (Zaretsky, Lange, Euler, & Neumann, 2016), Dinka noun numbers (Ladd, Remusen, & Manyang, 2009) and Polish genitive, dative and accusative case-marked nouns (Dąbrowska, 2001; browska, & Szczerbiński, 2005) concluded that there is no ‘default’ inflection for those specific and relatively complex paradigms, which fundamentally contradicts the dual-route model. Furthermore, these studies found that children’s accurate production was significantly sensitive to frequency and phonological form, directly conflicting with the conclusion of Clahsen, Alveledo and Roca’s (2002) Spanish study above. Aguado-Orea and Pine (2015) also looked at Spanish verb inflections (regular and irregular), finding that error rates were inversely proportional to verb frequency, again casting doubt on the idea of a formal inflectional rule insensitive to frequency and form. Finally, Smolik and Kříž (2015) found that the semantic property of imageability facilitated Czech-speaking children’s acquisition of verb and noun morphology, lending weight to the theory that inflections are somehow linked to the lexicon rather than resulting from formal operations.

It may appear from the previous section that the weight of cross-linguistic evidence lies in favour of the single-route theory, but these studies’ conclusions are tentative, and none so far have addressed the considerable evidence for dissociation from neurological studies. A key point here is that evidence for ‘dissociation’ does not necessarily entail evidence for ‘dual-route’, nor does evidence against a ‘default’ entail evidence for ‘single-route’. Studies which have approached a particular inflectional paradigm with an open approach towards the dual-single debate have been the most inconclusive (e.g. Nicoladis, & Paradis, 2012). Furthermore, for both accounts there are still numerous languages and inflectional systems for which children’s acquisition has had little or no research conducted into it.
            It does, however, appear that both models in their current form have their own insurmountable flaw: the dual-route theorists may need to concede that semantics, frequency and phonological form play a role in all inflection, albeit sometimes variably, even if it is not apparent in the rather unrepresentative English past tense system. They may also need to acknowledge that the notion of regularity and default is highly spurious when one looks at how inflectional morphology works in some of the world’s languages.
Equally, the single-route theorists may have to accept that the human brain does process simpler, more regular inflections in a different way to those particular ‘exceptions’ which are more idiosyncratic and more lexical – though the these two processes may be two ends of a continuum rather than discrete and isolated in the mind (Kireev et al., 2015). They would also have to agree with Booij (2007, p. 243) in that a lexicon which stores each inflection within a paradigm for highly synthetic languages (such as Turkish or Nishnaabemwin) without a means to capture redundant learning would be “quite absurd”.
            The possible reconciliation here, combining the merits of the dual- and single-route theories, which would accommodate the morphological diversity of language summarised earlier in this essay, would be to take the notion of an inflectional ‘rule’ and regard it rather as a schema, or set of schemas (Ambridge, & Lieven, 2011), whose form is based on the distributional frequency of inflections in a given language. The schema is input-based and therefore constrained by semantics, frequency and phonology, as described in the usage-based theory of language acquisition (Tomasello, 2001). Such a unification of the dual-route and single-route mechanisms, with the respective concessions highlighted above, may lead to a better all-round theory of morphological acquisition that stands the cross-linguistic test. There are signs that this development is in progress, such as recent research into Lithuanian noun morphology, which supported a usage-based mechanism that was neither fully ‘dual’ nor ‘single’ in their form described in this essay (Savičiutė, Ambridge, & Pine, 2018). As Pinker himself wrote (2002, p. 462), “the adversarial nature of scientific debate might sometimes have prevented both sides from acknowledging that features of one model may correspond to constructs of the other”.


 
List of References

Aguado-Orea, J., & Pine, J. M. (2015). Comparing different models of the development of verb inflection in early child Spanish. PLoS ONE, 10(3): 1-12. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0119613
Ambridge, B. & Lieven, E. V. M. (2011). Child language acquisition: Contrasting theoretical approaches. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Anderson, S. R. (1982). Where's morphology? Linguistic Inquiry, 13: 571-612.
Aronoff, M., & Fudeman, K. (2005). What is morphology? Oxford, United Kingdom: Blackwell Publishing
Bakker, I., MacGregor, L. J., Pulvermüller, F., & Shtyrov, Y. (2013). Past tense in the brain’s time: Neuropsychological evidence for dual-route processing of past-tense verbs. NeuroImage, 71: 187-195. http://dx.doi.org/10.1016/j.neuroimage.2012.12.065
Bauer, L. (2001). Morphological productivity. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Berko, J. (1958). The child’s learning of English morphology. Word, 14: 150-177. https://doi:10.1080/00437956.1958.11659661
Booij, G. (2007). The grammar of words: An introduction to morphology. (2nd ed.). Oxford, United Kingdom: Oxford University Press.
Bybee, J. L., & Moder, C. L. (1983). Morphological classes as natural categories. Language, 59(2): 251-270. https://doi.org/10.2307/413574
Clahsen, H., Aveledo, F., & Roca, I. (2002). The development of regular and irregular verb inflection in Spanish child language. Journal of Child Language, 29: 591-622. https://doi.org/10.1017}S0305000902005172
Clark, E. V. (2001). Morphology in language acquisition. In A. Spencer & A. M. Zwicky (Eds.), The handbook of morphology (pp. 374-389). Oxford, United Kingdom: Blackwell Publishers Ltd.
Greenberg, J. (1959). A quantitative approach to the morphological typology of language. International Journal of American Linguistics, 26: 178-194.
Haspelmath, M., & Sims, A. D. (2010). Understanding morphology. (2nd ed.). London, United Kingdom: Hodder Education.
Jaeger, J. J., Lockwood, A. H., Kemmerer, D. L., van Valin, R. D., Murphy, B. W., & Khalak, H. G. (1996). A positron emission tomographic study of regular and irregular verb morphology in English. Language, 72: 451-497. https://doi.org/10.2307/416276
Kelly, B., Wigglesworth, G., Nordlinger, R., & Blythe, J. (2014). The acquisition of polysynthetic languages. Language and Linguistics Compass, 8(2): 51-64. https://doi.org/10.1111/lnc3.12062
Keuleers, E., Sandra, D., Daelemans, W., Gillis, S., Durieux, G, & Martens, E. (2007). Dutch plural inflection: the exception that proves the analogy. Cognitive Psychology, 54(4): 283-318. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2006.07.002
Kireev, M., Slioussar, N., Korotkov, A. D., Chemigovskaya, T. V., & Medvedev, S. V. (2015). Changes in functional connectivity within the fronto-temporal brain network induced by regular and irregular Russian verb production. Frontiers in Neuroscience, 9(36): 1-10. https://doi.org/10.3389/fnhum.2015.00036
Ladd, D. R., Remusen, B., & Manyang, C. A. (2009). On the distinction between regular and irregular inflectional morphology: Evidence from Dinka. Language, 85(3): 659-670. https://doi.org/10.1353/lan.0.0136
Lieber, R. (2010). Introducing morphology. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.
Lingvopedia. (2018). Slovene. Retrieved from http://lingvo.info/en/lingvopedia/slovene
McClelland, J. L., & Patterson, K. (2002). ‘Words or rules’ cannot exploit the regularity in exceptions. Trends in Cognitive Sciences, 6(11), 464-465. https://10.1016/S1364-6613(02)02012-0
Nicoladis, E., & Paradis, J. (2012). Acquiring regular and irregular past tense morphemes in English and French: Evidence from bilingual children. Language Learning, 61(1): 170-197. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00628.x
Pinker, S. (1998). Word and rules. Lingua, 106(1-4): 219-242. https://doi.org/10.1016/S0024-3841(98)00035-7
Pinker, S., & Prince, A. (1988). On language and connectionism: Analysis of a parallel distributed processing model of language acquisition. Cognition, 28: 73-193. https://doi.org/10.1016/0010-0277(88)90032-7
Pinker, S., & Ullman, M. T. (2002). The past-tense debate: The past and future of the past tense. Trends in Cognitive Sciences, 6(11), 456-463. https://10.1016/S1364-6613(02)01990-3
Ramscar, M. (2001). The role of meaning in inflection: Why the past tense does not require a rule. Cognitive Psychology, 45: 45-94.
Rowland, C. (2014). Understanding child language acquisition. Abingdon, United Kingdom: Routledge.
Savičiutė, E., Ambridge, B., & Pine, J. M. (2018). The roles of word-form frequency and phonological neighbourhood density in the acquisition of Lithuanian noun morphology. Journal of Child Language, 45(3): 641-672. https://doi.org/10.1017/S030500091700037X
Smolik, F., & Kříž, A. (2015). The power of imageability: How the acquisition of inflected forms is facilitated in highly imageable verbs and nouns in Czech children. First Language, 35(6): 446-465. https://doi.org/10.1177/0142723715609228
Spencer, A. (1993). Morphological theory. Oxford, United Kingdom: Blackwell Publishers.
Stemberger, J. P. (2001). Morphology in language production with special reference to connectionism. In A. Spencer & A. M. Zwicky (Eds.), The handbook of morphology (pp. 428-452). Oxford, United Kingdom: Blackwell Publishers Ltd.
Stump, G. T. (2001). Inflection. In A. Spencer & A. M. Zwicky (Eds.), The handbook of morphology (pp. 13-43). Oxford, United Kingdom: Blackwell Publishers Ltd.
Swan, O. E. (2002). A grammar of contemporary Polish. Bloomington, IN: Slavica Publishers.
Tomasello, M. (2003). Constructing a language: A usage-based theory of language      acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Zaretsky, E., Lange, B. P., Euler, H. A., & Neumann, K. (2016). Factors considered and ignored in plural acquisition: Frequency rules? Language and Cognition, 8: 283-313. https://doi.org/10.1017/langcog.2014.51